Groene mango's

Rabindranath Tagore


Nederlands |

9789463450508

Paperback / softback


€ 23,95

 Voorraad in de winkel
   Te bestellen

   Retourtermijn binnen 15 dagen

   Gratis bezorging in België vanaf € 40,00




Tekst achterflap

Dit boek bevat een verzameling proza en gedichten overgenomen en vertaald uit de twee volgende Engelse dichtbundels: Selected writings for children - The Oxford Tagore Translations en I won't let you go - selected poems - Ketaki Kushari Dyson. Beide bundels bevatten het werk van de Indiase dichter en Nobelprijswinnaar voor Literatuur Rabindranath Tagore (1861-1941).

De eerste 22 gedichten in deze uitgave waren destijds geschreven voor kinderen. Tagore heeft veel voor kinderen geschreven: gedichten, verhalen en toneelstukken. Maar dit werk kon net zo goed gelezen worden door volwassenen, want Tagore was zich bewust van het feit dat volwassenen eigenlijk altijd kind bleven en kinderen min of meer al volwassen waren. De scheidslijn was dan ook moeilijk te trekken. In dit boek zijn tevens enkele passages toegevoegd die Tagore schreef over zijn eerste jeugdherinneringen in zijn geboorteland Bengalen.
Een aantal van deze gedichten zijn al eens in het Nederlands vertaald, maar de auteur Liesbeth Meyer heeft dit opnieuw gedaan op haar eigen persoonlijke wijze. Zij hoopt hiermee het werk van Rabindranath Tagore aantrekkelijk te houden voor het Nederlandstalig publiek.

Beschrijving

Dit boek bevat een verzameling proza en gedichten overgenomen en vertaald uit de twee volgende Engelse dichtbundels: Selected writings for children - The Oxford Tagore Translations en I won't let you go - selected poems - Ketaki Kushari Dyson. Beide bundels bevatten het werk van de Indiase dichter en Nobelprijswinnaar voor Literatuur Rabindranath Tagore (1861-1941).

De eerste 22 gedichten in deze uitgave waren destijds geschreven voor kinderen. Tagore heeft veel voor kinderen geschreven: gedichten, verhalen en toneelstukken. Maar dit werk kon net zo goed gelezen worden door volwassenen, want Tagore was zich bewust van het feit dat volwassenen eigenlijk altijd kind bleven en kinderen min of meer al volwassen waren. De scheidslijn was dan ook moeilijk te trekken. In dit boek zijn tevens enkele passages toegevoegd die Tagore schreef over zijn eerste jeugdherinneringen in zijn geboorteland Bengalen.
Een aantal van deze gedichten zijn al eens in het Nederlands vertaald, maar de auteur Liesbeth Meyer heeft dit opnieuw gedaan op haar eigen persoonlijke wijze. Zij hoopt hiermee het werk van Rabindranath Tagore aantrekkelijk te houden voor het Nederlandstalig publiek.

Details

EAN :9789463450508
Auteur: 
Uitgever :Pumbo.nl
Vertaler : Liesbeth Meyer
Uitvoering :Paperback / softback
Taal/Talen : Nederlands
Hoogte :210 mm
Breedte :144 mm
Dikte :22 mm
Gewicht :386 gr
Status :Te bestellen