Zonder papieren


Nederlands | 19-10-2020 | 193 pages

9789056550783

Paperback / softback


€ 20,00

  Voeg toe aan mijn winkelmandje
 Product store stocks

   Bestelbaar

   Retourtermijn binnen 15 dagen

   Gratis bezorging in België vanaf € 40,00




Tekst achterflap

Hans Magnus Enzensberger (1929), wellicht de beste naoorlogse Duitse
dichter, schreef in jaren 1950 en 1960 vooral maatschappijkritische verzen
soms scherper dan een scheermes. Later werd zijn poëzie minder schril, en
in zijn recentste bundels toont Enzensberger zich vooral een begenadigd
commentator van de tijdsgeest. Zijn verzen zijn in tal van talen vertaald, in
Duitsland zijn er van zijn bundels honderdduizenden exemplaren verkocht.

In deze bloemlezing maakt René Smeets een representatieve keuze uit een
omvangrijk poëtisch oeuvre dat de jaren 1950-2020 omspant en hij voegt er
een vertaling aan toe van het essay van Enzensberger op basis waarvan
de poëzieautomaat is gebouwd die vandaag in het literatuurmuseum van
Marbach te bewonderen valt.

René Smeets (1956) is al ruim twintig jaar actief als literair vertaler,
vooral van poëzie. Voor Uitgeverij P vertaalde hij behalve Enzensberger
(3 boekdelen) ook de Haïtianen René Depestre en Jacques Roumain
en de Pool Adam Zagajewski, en stelde hij ambitieuze bloemlezingen
samen van de Poolse naoorlogse poëzie en van de beste wijn-, bier- en
boezemgedichten uit de wereldliteratuur. Begin 2020 verscheen zijn eerste
eigen dichtbundel Alles gestolen. Een handvol verzen à la Hans Magnus
Enzensberger. In september 2020 verscheen bij PoëzieCentrum Straks
gaat het jenever sneeuwen, een omvangrijke bloemlezing van de mooiste
Nederlandse jenevergedichten.

Details

EAN :9789056550783
Auteur: 
Uitgever :Poëziecentrum
Vertaler : René Smeets
Publicatie datum :  19-10-2020
Uitvoering :Paperback / softback
Taal :Nederlands
Hoogte :230 mm
Breedte :160 mm
Dikte :17 mm
Gewicht :343 gr
Status : Bestelbaar
Aantal pagina's :193